About | Profile | Guestbook | Search

« 2003年02月14日 | Main | 2003年02月16日 »

Shanghai Knights

2003年02月15日

20030215_shanghaiknights.jpgShanghai Knights (2003), (B+)

邦題は同じく「シャンハイ・ナイト」。やっぱりロマンティックコメディよりもずっとこういうエンターテイメントに徹した感じのコメディのほうがさわやかですっきりしますね。何でもないストーリーなんですけど、将来の有名人がたくさん出てきて楽しかったです。私の好きな"When I'm 64"の歌詞も出てきたしね。あれは邦訳されるときはどういうふうになるんでしょうね。

ストーリーは普通なんですけれど、終わってからクレジットの前にNGが流れるのはやっぱりいいですね。ニコニコしてしまいます。オウエンウィルソンかっこいいからいいんです。前作、Shanghai Noon (2000)のあとのShanghai Knights、かなりおもしろかったです。もうルーシールゥは出ないんでしょうかねぇ。
[ DVD | 日本語DVD ]

The Sweetest Thing

2003年02月15日

20030215_thesweetestthing.jpgThe Sweetest Thing (2002), (B+)

邦題は「クリスティーナの好きなコト」。意味がわかりません。キャメロンディアス主演の映画ですが、邦訳難しそうだなぁと思います。あの黒髪の女の子が勤めるお洋服屋さんで、アシスタントのコが、焦って2階に上がってきて、「はやくおりてこないと、オーナーがカンカンよ!!」みたいな感じでお知らせするところがありますが、そこはギャグになっていて、小声で、「ヒーイズ、ピー・アイ・エス・イー・ディー!!」と、伝えるんですね。ああ全然このおもしろさ伝わりませんね。ヤボとは分かってますが、一応説明します。えっと、英語で書くと、つまり彼女は"He is P・I・S・E・D!!"といったわけです。それで黒髪の女の子はそれを単語になおしてみて、「パイスド??」つまり、"pised??"というわけですね。つまり、ここはpissedのハズなんですけど、アルファベットを並べて言うときに一個、Sをぬかしちゃって意味が分からなくなったわけです。ああいうのって私はすっごいスキなおもしろさなんですけど、日本語訳されるときってどうなるんだろうなーとふと思います。日本語訳を観たことある方いたら是非おしえてくださいねー。
[ DVD | 日本語DVD ]

Konfabulator

2003年02月15日

Mac界では超有名なソフトウェアデベロッパーで、OS 9ではかの有名なKaleidoscopeを作った作者の方が、今回すんごいのを作って話題みたいです。それはKonfabulator。基本的にはJAVAアプレットぽいんですけど、10年くらいまえに、「未来のマック」みたいな感じで想像されてたようなデスクトップになります。写真はそのアプレットを使って私が適当にいろんなウィジェット(プラグインのようなものですね)を配置してみたものです。クリックするととんでもなく大きなイメージが出ますのでどんな感じかだいたい分かるのではないでしょうか。

一番上は天気。コントロールクリックでZipコード(郵便番号ですね)を入れると地域指定ができます。その下はカレンダー。アクティブな状態だといつのカレンダーでも見れます。その下はフォトフレーム。自分のディレクトリのPicturesのフォルダに入っている写真を自動でスライドショーしてくれます。その下左はメールチェッカ。新しいメールが来たら何通きたか表示してくれます。右はiTunes(マック用音楽ミクサ)のリモート。すっごい便利。その下はTo doですね。そして右上の緑色のものはニュースヘッドライン。今のところCNNとかNY Timesとか主要なものはだいたい出てるみたいです。表示されているのはYahoo! Japanのニュース。他にもDilbertのコミックとかBloggerさんのサイトを集めたビューワとかデスクトップブックマーカとかもうそれはたくさんのウィジェッツがあります。選び放題。

まぁあたしもこうして遊びで適当にアプレット並べてみましたが、こんなの全部使うわけはないですね。あたしは多分カレンダーとメールチェッカくらいを使うかも。まだわかりませんけど。